Alanya – Turcja

Tajlandia – Phuket

Łódź zacumowana przy plaży Patong (Patong, 2010) /

Łódź zacumowana przy plaży Patong (2010) / Boat moored by the Patong beach (2010)

 Mnisi buddyjscy wyruszają każdego dnia rano, aby otrzymać ofiary i błogosławić ofiarodawców (Patong, 2010)

Mnisi buddyjscy wyruszają każdego dnia, aby otrzymać ofiary i błogosławić ofiarodawców (Patong, 2010) / Buddhist monks set off each day to receive sacrifice and bless the donors (Patong, 2010)

Świątynia buddyjska Wat Chalong w mieście Phuket (2010)

Świątynia buddyjska Wat Chalong w mieście Phuket (2010) / Buddhist temple Wat Chalong in Phuket town (2010)

Świątynia buddyjska Wat Chalong w mieście Phuket (2010)

Świątynia buddyjska Wat Chalong w mieście Phuket (2010) / Buddhist temple Wat Chalong in Phuket town (2010)

Światynia otoczona figurkami słoni na przylądku Promthep (2010)

Światynia otoczona figurkami słoni, składanymi przez pielgrzymów, na przylądku Promthep (2010) / Temple at Promthep Cape surrounded by statues of elephants brought by pilgrims (2010)

Posąg buddy na wzgórzach Nakkerd (2010)

Posąg buddy na wzgórzach Nakkerd (2010) / Buddha statue in the Nakkerd hills  (2010)

Światynia chińska w mieście Phuket (2010)

Światynia chińska w mieście Phuket (2010) / Chinese shrine at Phuket town (2010)

Widok na plaże Kata i Karon z punktu widokowego Karon (2010)

Widok na plaże Kata i Karon z punktu widokowego Karon (2010) / View of Kata and Karon beaches of Karon viewpoint (2010)

Widok z przylądka Promthep (2010)

Widok z przylądka Promthep (2010) / View from the Promthep Cape (2010)

Odjazdowa kuchnia (Patong, 2010)

Odjazdowa kuchnia (Patong, 2010) / Cool kitchen (Patong, 2010)

Żółw w Phuket Aquarium (2010)

Żółw w Phuket Aquarium (2010) / Turtle in Phuket Aquarium (2010)

Storczyki w Phuket Orchid Farm (2010)

Storczyki w Phuket Orchid Farm (2010) / Blooming orchids at Phuket Orchid Farm (2010)

Kajaki wśród wysp w zatoce Phang Nga (2010)

Kajaki wśród wysp w zatoce Phang Nga (2010) / Canoeing among the islands of Phang Nga Bay (2010)

Fantastyczne wapienne skały można podziwiać z kajaków (zatoka Phang Nga, 2010)

Fantastyczne wapienne skały można podziwiać z kajaków (zatoka Phang Nga, 2010) / Fantastic limestone cliffs can be admired with canoes (Phang Nga Bay, 2010)

Wyspa Ko Tapu (zwana Wyspą Jamesa Bonda (zatoka Phang Nga, 2010)

Wyspa Ko Tapu (zwana Wyspą Jamesa Bonda (zatoka Phang Nga, 2010) / Ko Tapu Island known as James Bond Island (Phang Nga Bay, 2010)

Plaża dostępna jedynie od strony wody (zatoka Phang Nga, 2010)

Rajska plaża dostępna jedynie od strony wody (zatoka Phang Nga, 2010) / Paradise beach accessible only from the water (Phang Nga Bay, 2010)

Indie

DSC05108

Odpoczywające pracownice fabryki dywanów w Dżajpurze (2012) / Resting carpet factory workers in Jaipur (2012)

Indie Dżajpur pałac na wodzie

Pałac Jal Mahal na wodach  jeziora Man Sagar (Dżajpur, 2012) / Jal Mahal Palace in the waters of the lake Man Sagar (Jaipur, 2012)

Indie Dżajpur symboliczne grobowce żon dżajpurskich maharadżów

Symboliczne grobowce żon dżajpurskich maharadżów (Dżajpur, 2012) / Symbolic tombs of Jaipur Maharajas wives (Jaipur, 2012)

Indie Fort Amber

Wjazd na słoniach do Fortu Amber (Amber, 2012) / The entrance to the Amber Fort on elephants (Amber, 2012)

DSC05012

Widok na dziedziniec Fortu Amber (Amber, 2012) / View of courtyard of the Amber Fort (Amber, 2012)

Indie widok z fortu Amber na mury i miasto

Widok z Fortu Amber na mury obronne i miasto Amber (2012) / View from the Amber Fort on the walls and Amber city (2012)

DSC04857

Park Narodowy Keoladeo we wschodnim Radżastanie jest rajem dla wielbicieli ptaków (2012) / Keoladeo National Park in eastern Rajasthan is a paradise for bird lovers (2012)

Indie Agra życie ulicy

Życie na ulicach miasta Agra (2012) / Life on the streets of Agra (2012)

Indie Agra grobowiec Itimad ud Daulah zwany Małym Taj Mahal

Grobowiec Itimad ud Daulah zwany Małym Taj Mahal (Agra, 2012) /Itimad ud Daulah tomb known as the Little Taj Mahal (Agra, 2012)

DSC04562

Sadhu – hinduski wędrowny asceta przed Fortem Agra (Agra, 2012) / Sadhu – wandering Hindi ascetic in front of Agra Fort (Agra, 2012)

Indie Delhi ruch uliczny w rejonie rynku Chandni Chowk

Ruch uliczny w rejonie rynku Chandni Chowk (Delhi, 2012) / Street traffic in the area of ​​Chandni Chowk (Delhi, 2012)

DSC05233

Kingdom of Dreams mieści się w pobliżu Delhi i jest miejscem gdzie odbywają się musicale, sztuki, pokazy tańca. Zaprojektowano również specjalną ulicę, gdzie pokazana jest architektura, sztuka, rękodzieło oraz kuchnia różnych regionów Indii (2012) / Kingdom of Dreams is located close to Delhi and is a place which hosts musicals, art, dance shows. Also designed a special street, which shows the architecture, arts, crafts and cuisine of different regions of India (2012)

Indie Delhi Kingdom of Dreams

Kingdom of Dreams mieści się w pobliżu Delhi i jest miejscem gdzie odbywają się musicale, sztuki, pokazy tańca. Zaprojektowano również specjalną ulicę, gdzie pokazana jest architektura, sztuka, rękodzieło oraz kuchnia różnych regionów Indii (2012) / Kingdom of Dreams is located close to Delhi and is a place which hosts musicals, art, dance shows. Also designed a special street, which shows the architecture, arts, crafts and cuisine of different regions of India (2012)

DSC05377

Kościół Matki Bożej Niepokalanego Poczęcia w Panaji (Goa, 2012) / Church of Our Lady of the Immaculate Conception in Panaji (Goa, 2012)

Sri Lanka

 

Wodospad Rawana Ella położony przy drodze  Ella – Kithalella (2011)
Wodospad Rawana Ella położony przy drodze  Ella – Kithalella (2011) / Ravana Ella Falls is located on the way Ella – Kithalella (2011)

Światynia hinduska w rejonie Nuwara Eliya (2011)

Światynia hinduska w rejonie Nuwara Eliya (2011) / Hindu temple in the region of Nuwara Eliya (2011)

Świątynie skalne wykute w I w p.n.e  w okresie panowania króla Valagama Bahu w skalnym masywie wznoszącym się na wysokość 150 m nad poziom otaczającej równiny (Dambulla, 2011)

Świątynie skalne wykute w I w p.n.e  w okresie panowania króla Valagama Bahu w skalnym masywie wznoszącym się na wysokość 150 m nad poziom otaczającej równiny (Dambulla, 2011) / Temples carved in the rock in I B.C. during the reign of King Valagama Bahu in the rock massif rising to a height of 150 meters above the level of the surrounding plains (Dambulla, 2011)

Słonie z sierocińca Pinnawela Elephant Orphanage kąpiące się w rzece Maha Oya (Pinnawela, 2011)

Słonie z sierocińca Pinnawela Elephant Orphanage kąpiące się w rzece Maha Oya (Pinnawela, 2011) / Elephants from Pinnawela Elephant Orphanage bathing in the river Maha Oya (Pinnawela, 2011)

Lampart wygrzewający się w promieniach zachodzącego słońca w Parku Narodowym Yala (2011)

Lampart wygrzewający się w promieniach zachodzącego słońca w Parku Narodowym Yala (2011) / Leopard resting in the rays of the setting sun in the Yala National Park (2011)

Dzioborożce w Parku Narodowym Yala (2011)

Dzioborożce w Parku Narodowym Yala (2011) / Hornbills in the Yala National Park (2011)

W drodze do Nuwara Eliya - jedna z wielu plantacji herbaty w tym regionie (2011)

W drodze do Nuwara Eliya – jedna z wielu plantacji herbaty w tym regionie (2011) / On the way to Nuwara Eliya – one of the many tea plantations in the region (2011)

Dalada Maligawa, Światynia Zęba Buddy - przygotowanie kwiatów na ofiary (Kandy, 2011)

Przygotowywanie ofiary z kwiatów w Świątyni Zęba Buddy w Kandy (2011) / Preparing offerings of flowers in the Buddha Tooth Temple in Kandy (2011)

Królewski Ogród Botaniczny Kandy Peardeniya (2011)

Królewski Ogród Botaniczny Kandy Peradeniya (2011) / Royal Botanic Gardens Kandy Peradeniya (2011)

Królewski Ogród Botaniczny Kandy Peradeniya - największy na świecie fikus benjamina (2011)

Królewski Ogród Botaniczny Kandy Peradeniya – największy na świecie fikus benjamina (2011) / Royal Botanic Gardens Kandy Peradeniya – the world’s largest ficus benjamina (2011)

Sigiriya (Lwia Skała) to 370 m skała na której zachowały się fundamenty pałacu i umocnień oraz malowidła z czasów panowania króla  Kassapy (2011)

Sigiriya (Lwia Skała) to 370 metrowa skała na której zachowały się fundamenty pałacu i umocnień oraz malowidła z czasów panowania króla  Kassapy, 473-491 r n.e (2011) / Sigiriya (Lion Rock) is a 370 meter high rock on which are preserved the foundations of  palace and fortifications and paintings from the reign of King Kassapy, AD 473-491 (2011)

Posągi Buddy i malowidła ścienne w skalnych świątyniach w Dambulla (2011)

Posągi Buddy i malowidła ścienne w skalnych świątyniach w Dambulla (2011) / Buddha statues and wall paintings in the rock temples at Dambulla (2011)

Zachód słońca oglądany ze 160 metrowej skały  w której wykute są skalne jaskinie w Dambulla (2011)

Zachód słońca oglądany ze 160 metrowej skały  w której wykute są świątynie skalne w Dambulla (2011) / Sunset viewed from 160 meters rock where are carved out of rock-temples at Dambulla (2011)

Świątynia buddyjska Seema Malaka zbudowana na platformach na wodach jeziora Beira w Colombo (2011)

Świątynia buddyjska Seema Malaka zbudowana na platformach na wodach jeziora Beira w Colombo (2011) / Seema Malaka Buddhist temple built on platforms in the waters of Beira Lake in Colombo (2011)

Baśniowa Tajlandia

 

Baśniowa Tajlandia 07

Park historyczny Sukhothai – pozostałości stolicy pierwszego państwa tajskiego Sukhothai (Świt Szczęścia) (2009) / Sukhothai Historical Park – the remains of the capital of the first Thai state (2009)

Baśniowa Tajlandia 09

Wat Rong Khun (White Temple, Biała Świątynia) – autorem pomysłu i projektu jest słynny tajski artysta Ajarn Chalermchai Kositpipat. Budowę świątyni, która ma stać się symbolem nowoczesnej tajskiej sztuki rozpoczęto w 1996 roku i ma trwać nawet po śmierci autora (Chiang Rai, 2009) / Wat Rong Khun (White Temple) – the author of the idea and the project is a famous Thai artist Ajarn Chalermchai Kositpipat. The construction of the temple, which has become a symbol of modern Thai art, began in 1996 and is expected to last even after the author’s death (Chiang Rai, 2009)

Baśniowa Tajlandia

Damnoen Saduak – miejscowość położona 105 km od Bangkoku w której mieści się słynny „pływający targ” (2009) / Damnoen Saduak – a town located 105 km from Bangkok, where is located the famous „floating market” (2009)

Kopia Baśniowa Tajlandia 02

Posągi strażników chroniących złoty Chedi w kompleksie Wielkiego Pałacu Królewskiego (Bangkok, 2009) / Statues of the guards protecting golden Chedi in the complex of Grand Palace (Bangkok, 2009)

Kopia Baśniowa Tajlandia 01

Wat Pho – świątynia Leżącego Buddy, najstarsza i największa świątynia w Tajlandii (Bangkok, 2009) / Wat Pho – the temple of the Reclining Buddha, the oldest and largest temple in Thailand (Bangkok, 2009)

Dziewczyna z górskiego plemienia Yao w północnej Tajlandii (2009)

Dziewczyna z górskiego plemienia Yao w północnej Tajlandii, pomagająca mamie w sprzedaży rękodzieła (2009) / The girl coming from a Yao mountain tribe in northern Thailand, helping her mother in the sale of handicrafts (2009)

Kobieta z dzieckiem z górskiego plemienia Akha (2009)

Kobieta z dzieckiem z górskiego plemienia Ahka w północnej Tajlandii (2009) / A woman with a child from a Akha mountain tribe in northern Thailand (2009)

Rejon Złotego Trójkąta nad rzeką Mekong (2009)

Rejon Złotego Trójkąta nad rzeką Mekong (2009) / Golden Triangle area of the Mekong River (2009)

Posąd Buddy w rejonie Złotego Trójkąta nad rzeką Mekong (2009)

Posąg Buddy w rejonie Złotego Trójkąta nad rzeką Mekong (2009) / Buddha statue in the Golden Triangle area of ​​the Mekong River (2009)

Lilie wodne w Parku historycznym Sukhothai (2009)

Lilie wodne w Parku historycznym Sukhothai (2009) / Water lilies in Sukhothai historical park (2009)

Zdobienia w jednej z buddyjskich świątyń (2009)

Zdobienia w jednej z buddyjskich świątyń (2009) / Water lilies in Sukhothai historical park (2009) / Decoration in one of the Buddhist temples (2009)

Pływający targ (2009)

Pływający targ w Damnoen Saduak (2009) / Floating market in Damnoen Saduak (2009)

Szczury wodne pochodzące z pól ryżowych na przekąskę (2009)

Szczury wodne pochodzące z pól ryżowych na przekąskę (2009) / Water rats from rice fields for a snack (2009)

Alcazar Cabaret - rewia transwestytów w Pattayi (2009)

Alcazar Cabaret – rewia transwestytów w Pattayi (2009) / Alcazar Cabaret – transvestite revue in Pattaya (2009)

Zachód słońca oglądany z plaży w Pattayi - następuje bardzo szybko około 18.00 (2009)

Zachód słońca oglądany z plaży w Pattayi – następuje bardzo szybko około 18.00 (2009) / Sunset vieved from the Pattaya beach (2009)