Tajlandia – Phuket

Łódź zacumowana przy plaży Patong (Patong, 2010) /

Łódź zacumowana przy plaży Patong (2010) / Boat moored by the Patong beach (2010)

 Mnisi buddyjscy wyruszają każdego dnia rano, aby otrzymać ofiary i błogosławić ofiarodawców (Patong, 2010)

Mnisi buddyjscy wyruszają każdego dnia, aby otrzymać ofiary i błogosławić ofiarodawców (Patong, 2010) / Buddhist monks set off each day to receive sacrifice and bless the donors (Patong, 2010)

Świątynia buddyjska Wat Chalong w mieście Phuket (2010)

Świątynia buddyjska Wat Chalong w mieście Phuket (2010) / Buddhist temple Wat Chalong in Phuket town (2010)

Świątynia buddyjska Wat Chalong w mieście Phuket (2010)

Świątynia buddyjska Wat Chalong w mieście Phuket (2010) / Buddhist temple Wat Chalong in Phuket town (2010)

Światynia otoczona figurkami słoni na przylądku Promthep (2010)

Światynia otoczona figurkami słoni, składanymi przez pielgrzymów, na przylądku Promthep (2010) / Temple at Promthep Cape surrounded by statues of elephants brought by pilgrims (2010)

Posąg buddy na wzgórzach Nakkerd (2010)

Posąg buddy na wzgórzach Nakkerd (2010) / Buddha statue in the Nakkerd hills  (2010)

Światynia chińska w mieście Phuket (2010)

Światynia chińska w mieście Phuket (2010) / Chinese shrine at Phuket town (2010)

Widok na plaże Kata i Karon z punktu widokowego Karon (2010)

Widok na plaże Kata i Karon z punktu widokowego Karon (2010) / View of Kata and Karon beaches of Karon viewpoint (2010)

Widok z przylądka Promthep (2010)

Widok z przylądka Promthep (2010) / View from the Promthep Cape (2010)

Odjazdowa kuchnia (Patong, 2010)

Odjazdowa kuchnia (Patong, 2010) / Cool kitchen (Patong, 2010)

Żółw w Phuket Aquarium (2010)

Żółw w Phuket Aquarium (2010) / Turtle in Phuket Aquarium (2010)

Storczyki w Phuket Orchid Farm (2010)

Storczyki w Phuket Orchid Farm (2010) / Blooming orchids at Phuket Orchid Farm (2010)

Kajaki wśród wysp w zatoce Phang Nga (2010)

Kajaki wśród wysp w zatoce Phang Nga (2010) / Canoeing among the islands of Phang Nga Bay (2010)

Fantastyczne wapienne skały można podziwiać z kajaków (zatoka Phang Nga, 2010)

Fantastyczne wapienne skały można podziwiać z kajaków (zatoka Phang Nga, 2010) / Fantastic limestone cliffs can be admired with canoes (Phang Nga Bay, 2010)

Wyspa Ko Tapu (zwana Wyspą Jamesa Bonda (zatoka Phang Nga, 2010)

Wyspa Ko Tapu (zwana Wyspą Jamesa Bonda (zatoka Phang Nga, 2010) / Ko Tapu Island known as James Bond Island (Phang Nga Bay, 2010)

Plaża dostępna jedynie od strony wody (zatoka Phang Nga, 2010)

Rajska plaża dostępna jedynie od strony wody (zatoka Phang Nga, 2010) / Paradise beach accessible only from the water (Phang Nga Bay, 2010)

Grecja – Kreta

Słodkowodne jezioro Voulismeni w Agios Nikolaos (2011)

Słodkowodne jezioro Voulismeni łaczące się z zatoką Mirampelou w Agios Nikolaos (2011) / Voulismeni freshwater lake connecting to the bay Mirampelou in Agios Nikolaos (2011)

Widok na jezioro Voulismeni z ulicy Nik. Plastira (Agios Nikolaos, 2011)

Widok na jezioro Voulismeni z ulicy Nik. Plastira (Agios Nikolaos, 2011) / View of theVoulismeni lake from the street Nik. Plastira (Agios Nikolaos, 2011)

W oczekiwaniu na autobus (Agios Nikolaos, 2011)

W oczekiwaniu na autobus (Agios Nikolaos, 2011) / Waiting for the bus (Agios Nikolaos, 2011)

Wioska na wzgórzach widziana z drogi z Agios Nikolaos do Heraklionu (2011)

Wioska na wzgórzach widziana z drogi łączącej Agios Nikolaos z Heraklionem (2011) / Village in the hills seen from the road connecting Heraklion Agios Nikolaos (2011)

Płaskowyż Lassithi (2011)

Płaskowyż Lassithi (2011) / Lassithi Plateau (2011)

Płaskowyż Lassithi (2011)

Płaskowyż Lassithi (2011) / Lassithi Plateau (2011)

Ceramika kreteńska na targu w jednej z wiosek na płaskowyżu Lassithi (2011)

Ceramika kreteńska na targu w jednej z wiosek na płaskowyżu Lassithi (2011) / Cretan pottery on the market in one of the villages on the Lassithi plateau (2011)

Widok na port i jeden z bastionów twierdzy Koules (Heraklion, 2011)

Widok na port i jeden z bastionów twierdzy Koules (Heraklion, 2011) / View of the harbor and one of the bastions of the fortress Koules (Heraklion, 2011)

Fontanna Morosini wybudowana w 1628 w centrum Heraklionu (2011)

Fontanna Morosini wybudowana w 1628 w centrum Heraklionu (2011) / Morosini Fountain in the center of Heraklion, built in 1628  (2011)

Heraklion (2011)

Heraklion (2011)

Niemcy – Berlin

Kwadryga na szczycie Bramy Brandenburskiej (2011)

Kwadryga na szczycie Bramy Brandenburskiej (2011) / Quadriga on top of the Brandenburg Gate (2011)

Alexanderplatz (2011)

Alexanderplatz (2011)

Kościół Najświętszej Marii Panny u stóp wieży telewizyjnej (2011)

Kościół Najświętszej Marii Panny u stóp wieży telewizyjnej (2011) / Church of St. Mary at the foot of the TV tower (2011)

Brama Brandenburska nocą (2011)

Brama Brandenburska nocą (2011) / Brandenburg Gate at night (2011)

Widok na Plac Poczdamski (Potsdamer Platz) z Ebertstrase (2011)

Widok na Plac Poczdamski (Potsdamer Platz) z Ebertstrase (2011) / View of the Potsdamer Platz  from Ebertstrase (2011)

Katedra berlińska (Berliner Dom) zbudowana w latach 1894-1905 (2011)

Katedra berlińska (Berliner Dom) zbudowana w latach 1894-1905 (2011) / Berlin Cathedral (Berliner Dom), built in the years 1894-1905 (2011)

Słoń przed ambasadą Dolnej Saksonii (2011)

Słoń przed ambasadą Dolnej Saksonii, Ebertstrase (2011) / The sculpture of an elephant in front of the embassy of Lower Saxony, Ebertstrasse (2011)

Park Tiergarten (2011)

Park Tiergarten (2011) / Tiergarten Park (2011)

Widok od strony rzeki na Dworzec Hauptbahnhof (2011)

Widok od strony rzeki na Dworzec Hauptbahnhof (2011) / View from the river to the railway station Hauptbahnhof (2011)

Kładka dla pieszych nad Sprewą, łącząca dwa biurowce w pobliżu Bundestagu (2011)

Kładka dla pieszych nad Sprewą, łącząca dwa biurowce w pobliżu Bundestagu (2011) / Footbridge over the Spree river  connecting two office buildings near the Bundestag (2011)

Muzeum żydowskie zaprojektowane przez Daniela Libeskinda  (2011)

Nowe skrzydło Muzeum Żydowskiego zaprojektowane przez Daniela Libeskinda i wybudowane w latach 1992-1999  (2011) / The new wing of the Jewish Museum designed by Daniel Libeskind and built in the years 1992-1999 (2011)

Aluminiowa rzeźba Molecule Man na rzece Sprewa (2011)

Aluminiowa rzeźba Molecule Man na rzece Sprewa, której autorem jest amerykański artysta Jonathan Borofsky (2011) / The aluminum sculpture Molecule Man on the Spree river by the American artist Jonathan Borofsky (2011)

East Side Gallery (2011)

East Side Gallery (2011)

Widok z dworca Hauptbahnhof na Bundestag (2011)

Widok z dworca Hauptbahnhof na Bundestag (2011) / View from the railway station Hauptbahnhof for the Bundestag (2011)

Włochy – Sycylia i wyspy Liparyjskie

Pozostałości starożytnego miasta Segesta (Sycylia, 2008)

Pozostałości starożytnego miasta Segesta znajdują się w północno-zachodniej części Sycylii (2008) / Remains of the ancient city of Segesta, located in the north-western part of Sicily (2008)

Widok z ruin teatru w Segesta na otaczające tereny (Sycylia, 2008)

Widok z ruin teatru w Segesta na otaczające tereny (Sycylia, 2008) / View from the ruins of Segesta theater on surrounding area (Sicily, 2008)

Pozostałości starożytnej, nieukończonej świątyni w Segesta (Sycylia, 2008)

Pozostałości starożytnej, nieukończonej świątyni w Segesta, pochodzącej z około 430 roku p.n.e. (Sycylia, 2008) / Remains of ancient, unfinished temple of Segesta, built around 430 BC (Sicily, 2008)

 Miasteczko Sant'Alessio Siculo widziane z przylądka (Sycylia, 2008)

Miasteczko Sant’Alessio Siculo widziane z przylądka (Sycylia, 2008) / Miasteczko Sant’Alessio Siculo widziane z przylądka (Sycylia, 2008)

Żaglówka na Morzu Śródziemnym (Sycylia, 2008)

Żaglówka na Morzu Śródziemnym (Sycylia, 2008) / Sailboat in the Mediterranean (Sicily, 2008)

Targ z owocami morza w Sant'Alessio Siculo (Sycylia, 2008)

Targ z owocami morza w Sant’Alessio Siculo (Sycylia, 2008) / Seafood market in Sant’Alessio Siculo (Sicily, 2008)

Taormina, miejscowość położona w północnej części wschodniego wybrzeża Sycylii (2008)

Taormina – miejscowość położona w północnej części wschodniego wybrzeża Sycylii (2008) / Taormina – a town located in the northern part of the eastern coast of Sicily (2008)

Wąskie uliczki Taorminy (Sycylia, 2008)

Wąskie uliczki Taorminy (Sycylia, 2008) / The narrow streets of Taormina (Sicily, 2008)

 Teatr grecki w Taorminie (Sycylia, 2008)

Teatr grecki w Taorminie (Sycylia, 2008) / Greek theater in Taormina (Sicily, 2008)

 Miasto Lipari (Wyspy Liparyjskie, 2008)

Głównym miastem i portem wyspy Lipari, jest miasto Lipari (Wyspy Liparyjskie, 2008) / Lipari – the main town and port on the Lipari island (Aeolian Islands, 2008)

 Wyspa Lipari (Wyspy Liparyjskie, 2008)

Wyspa Lipari (Wyspy Liparyjskie, 2008) / Lipari Island (Aeolian Islands, 2008)

Maroko

Stragan z przyprawami i słodyczami na targu w Marakeszu (2005)

Stragan z przyprawami i słodyczami na targu w Marakeszu (2005) / Stall with spices and sweets at a market in Marrakesh (2005)

Plac Jemaa el-Fna nocą (Marakesz, 2005)

Plac Jemaa el-Fna nocą (Marakesz, 2005) / Jemaa el-Fna square at night (Marrakesh, 2005)

Plac Jemaa el Fna nocą (Marakesz, 2005)

Plac Jemaa el-Fna nocą (Marakesz, 2005) / Jemaa el-Fna square at night (Marrakesh, 2005)

 Plac Jemaa el- Fna nocą (Marakesz, 2005)

Plac Jemaa el- Fna nocą (Marakesz, 2005) / Jemaa el-Fna square at night (Marrakesh, 2005)

Plac Jemaa el-Fna nocą (Marakesz, 2005)

Plac Jemaa el-Fna nocą (Marakesz, 2005) / Jemaa el-Fna square at night (Marrakesh, 2005)

Garbarnie i farbiarnie w Fezie (2005) 

Garbarnie i farbiarnie w Fezie (2005) / Leather tanning and dyeing in Fez (2005)

Brama Bab Bou Jeloud do medyny w Fezie (2005)

Brama Bab Bou Jeloud do medyny w Fezie (2005) /  Bab Bou Jeloud gate to the medina in Fez (2005)

Fez widziany z Borj Sud (2005)

Fez widziany z Borj Sud (2005) / View of Fez from Borj Sud (2005)

Ruiny rzymskiego miasta w Volubilis (2005)

Ruiny rzymskiego miasta w Volubilis niedaleko Meknes (2005) / The ruins of the Volubilis Roman city near Meknes (2005)

Rzymskie mozaiki w Volubilis (2005)

Rzymskie mozaiki w Volubilis (2005) / Roman mosaic in Volubilis (2005)

Rzymskie mozaiki w Volubilis (2005)

Rzymskie mozaiki w Volubilis (2005) / Roman mosaic in Volubilis (2005)

Brama i mury cytadeli Kasba al-Udaja w Rabacie (2005)

Brama i mury cytadeli Kasba al-Udaja w stolicy Maroka, Rabacie (2005) / The gate and walls of the citadel Uday al-Kasbah in Rabat, Morocco’s capital (2005)

Meczet Hassana II w Casablance (2005)

Meczet Hassana II w Casablance został wybudowany w latach 1986-1993. Posiada minaret o wysokości 210 m. Położony jest na sztucznym nasypie ponad wodami Oceanu Atlantyckiego (2005) / Hassan II Mosque in Casablanca, built in 1986-1993. It has a minaret with a height of 210 m and is situated on an artificial embankment above the waters of the Atlantic Ocean (2005)

Egipt – Synaj

Fragment koralowaca na plaży w Parku Narodowym Ras Mohamed (2008)

Fragment koralowaca na plaży w Parku Narodowym Ras Mohamed (2008) / A part of coral on the beach at Ras Mohamed National Park (2008)

Zarośla namorzynowe w Parku Narodowym Ras Mohamed (2008)

Zarośla namorzynowe w Parku Narodowym Ras Mohamed (2008) / Mangrove thickets in Ras Mohamed National Park (2008)

 Jedna z bram wjazdowych do Parku Narodowego Ras Mohamed (2008)

Jedna z bram wjazdowych do Parku Narodowego Ras Mohamed (2008) / One of the entrance gates to the Ras Mohamed National Park (2008)

Widok z lotu ptaka na okolice Sharm el Sheikh (2008)

Widok z lotu ptaka na okolice Sharm el Sheikh (2008) / Aerial view of the Sharm el Sheikh area (2008)

Widok z lotu ptaka na góry oraz drogę do Sharm el Sheikh (2008)

Widok z lotu ptaka na góry i drogę Sharm el Sheikh Al Tour (2008) / Aerial view of the mountains and the road Sharm el Sheikh Al Tour (2008)

Wioska zagubiona w pustynnym krajobrazie (2008)

Wioska zagubiona w pustynnym krajobrazie (2008) / The village lost in a desert landscape (2008)

Klasztor Św. Katarzyny u stóp góry Św. Katarzyny i góry Synaj (2008)

Klasztor Św. Katarzyny położony w wąskiej dolinie Wadi al-Dajr u stóp góry Św. Katarzyny i góry Synaj (2008) / Monastery of St. Catherine is located in a narrow valley of Wadi Al-Deir at the foot of  Mount St. Catherine and Mount Sinai (2008)

Obozowisko z wielbłądami na których można wjechać na górę Synaj (2008)

Obozowisko z wielbłądami na których można wjechać na górę Synaj (2008) / Encampment with camels on which you can enter the Mount Sinai (2008)

Holandia – Keukenhof

Tulipany w Parku Keukenhof (Holandia, 2008)

Tulipany w Parku Keukenhof (Holandia, 2008) / Tulips in Keukenhof Park (Holland, 2008)

Głowa chińskiego smoka z kwiatów (Holandia, 2008)

Głowa chińskiego smoka z kwiatów. Chiny były tematem przewodnim w Parku Keuhenhof w 2008 roku (Holandia, 2008) / Chinese dragon head from flowers. China was the theme of the park Keuhenhof in 2008 (Holland, 2008)

Rzeka z kwiatów w Parku Keukenhof (Holandia, 2008)

Rzeka kwiatów w Parku Keukenhof zajmującym 32 hektary powierzchni (Holandia, 2008) / River of flowers in the Keukenhof Park occupying 32 hectares of land (Holland, 2008)

Bogactwo kolorów wiosennych kwiatów (Holandia, 2008)

Bogactwo kolorów wiosennych kwiatów. Park Keukenhof otwarty jest dla zwiedzających zwykle od połowy marca do połowy maja (Holandia, 2008) / The richness of the color of spring flowers. Keukenhof Park is open to the public generally from mid-March to mid-May (Holland, 2008)

Różnorodne zestawienia kolorystyczne, tym razem fiolety (Holandia, 2008)

Różnorodne zestawienia kolorystyczne, tym razem fiolety z bratków i tulipanów (Holandia, 2008) / A variety of color combinations, this time purple pansies and tulips (Netherlands, 2008)

Keukenhof jest parkiem w stylu angielskim (Holandia, 2008)

Keukenhof jest parkiem w stylu angielskim (Holandia, 2008) / Keukenhof is a park in the English style (Netherlands, 2008)

Wiosna w ogrodzie Keukenhof (Holandia, 2008)

Wiosna w ogrodzie Keukenhof (Holandia, 2008) / Spring in the Keukenhof garden (Netherlands, 2008)

Miliony tulipanów i nie tylko (Holandia, 2008)

Miliony tulipanów, narcyzów oraz hiacyntów (Holandia, 2008) / Millions of tulips, daffodils and hyacinths (Netherlands, 2008)

Tulipany (Holandia, 2008)

Tulipany (Holandia, 2008) / Tulips (Netherlands, 2008)

Rzeka tulipanów (Holandia, 2008) / River of tulips (Holland, 2008)
Wiosna w ogrodzie Keukenhof (Holandia, 2008) / Spring in the Keukenhof garden (Netherlands, 2008)
Miliony tulipanów, narcyzów oraz hiacyntów (Holandia, 2008) / Millions of tulips, daffodils and hyacinths (Netherlands, 2008)
Tulipany i szafirki (Holandia, 2008) / Tulips and grape hyacinths ( Netherlands 2008)
W parku znajdziemy nie tylko kwiaty ale także rzeźby (Holandia, 2008) / In the park you will find not only flowers but also sculptures ( Netherlands 2008)

Holandia – Amsterdam

Obchody dnia Królowej w Amsterdamie (30.04.2008)

Obchody dnia Królowej w Amsterdamie (30.04.2008) / The celebration of Queen’s Day in Amsterdam (30.04.2008)

Obchody dnia Królowej w Amsterdamie (30.04.2008)

Obchody dnia Królowej w Amsterdamie (30.04.2008) / The celebration of Queen’s Day in Amsterdam (30.04.2008)

Jeden ze 160 kanałów :) (2008)

Jeden z około 160 kanałów w Amsterdamie (2008) / One of the about 160 canals of Amsterdam (2008)

Amsterdam nocą (2008)

Amsterdam nocą (2008) / Amsterdam at night (2008)

Widok na kanał Prinsengracht i Westerkerk (2008)

Widok na kanał Prinsengracht i Westerkerk (2008) / View of the Prinsengracht canal and Westerkerk (2008)

Mosty w Amsterdamie (2008)

Mosty w Amsterdamie (2008) / Bridges in Amsterdam (2008

Ptaki wodne w Amsterdamie (2008)

Ptaki wodne w Amsterdamie (2008) / Water birds in Amsterdam (2008)

Wąskie w każdym wymiarze kamienice nad jednym z kanałów (2008)

Wąskie w każdym wymiarze kamienice nad jednym z kanałów (2008) / Narrow in every dimension houses above one of the channels (2008)

Nic dodać, nic ująć (2008)

Nic dodać, nic ująć (2008) / Nothing more, nothing less (2008)

Kamienice z czerwonymi okiennicami (2008)

Kamienice z czerwonymi okiennicami (2008) / Houses with red shutters (2008)

Kamienice i mosty oraz rowery (2008)

Kamienice i mosty oraz rowery (2008) / Buildings, bridges and cycles (2008)

Jeden ze 160 kanałów i urokliwe kamienice na brzegu (2008)

Jeden ze 160 kanałów i urokliwe kamienice na brzegu (2008) / One of the 160 channels and charming houses on the shore (2008)