Włochy – Wenecja

Wenecja widok z dzwonnicy Św Marka

Widok z Campanile na Placu Św. Marka na „morską komorę celną”, Kościół Zdrowia ( Chiesa di Santa Maria della Saluta ) i wyspę Giudecca (2011) / View from the Campanile at Piazza San Marco to the „sea customs chamber”, the Chiesa di Santa Maria della Salute and the Giudecca island (2011)

Wenecja widok z dzwonnicy Św Marka

Widok z Campanile na Placu Św. Marka na Piazetta i nabrzeże kanału Św. Marka (2011) / View from the Campanile at Piazza San Marco to the Piazzetta and embankment of San Marco channel (2011)

Wenecja widok na Canal Grande z mostu Rialto

Canal Grande widziany z Ponte di Rialto (2011) / View of the Grand Canal from Rialto Bridge (2011)

Wenecja Cala d'Or

Pałac Ca’ d’Oro (2011) / Ca 'd’Oro palace  (2011)

Wenecja kanały

Po prawej stronie gwarny Piazale Roma z autobusami, samochodami, po lewej spokojny kanał z restauracjami na nabrzeżu (2011) / On the right side bustling Piazzale Roma  with buses, cars, and left a quiet canal with restaurants on the waterfront (2011)

Canal Grande i pałace nad kanałem widziane z vaporetto linii nr 1

Canal Grande i pałace nad kanałem widziane z vaporetto linii nr 1 (2011) / Palaces on the Grand Canal and the canal seen from the vaporetto line 1 (2011)

Canal Grande i pałace nad kanałem widziane z vaporetto linii nr 1

Canal Grande i pałace nad kanałem widziane z vaporetto linii nr 1 (2011) / Palaces on the Grand Canal and the canal seen from the vaporetto line 1 (2011)

Widok z Campanile na Placu Św. Marka na kanał Św. Marka oraz wyspę Św. Jerzego (2011)

Widok z Campanile na Placu Św. Marka na kanał Św. Marka oraz wyspę Św. Jerzego (2011) / View from the Campanile at Piazza San Marco to the St. Mark’s channel and the St. George  island (2011)

Ponte di Rialto widziany z nabrzeża Riva del Vin (2011)

Ponte di Rialto widziany z nabrzeża Riva del Vin (2011) / Rialto Bridge viewed from Riva del Vin (2011)

Wiosna w Wenecji, dzielnica Dorsoduro, kanał Riva di San Basilio (2011)

Wiosna w Wenecji, dzielnica Dorsoduro, kanał Riva di San Basilio (2011) / Spring in Venice, Dorsoduro district, channel Riva di San Basilio (2011)

Bazylika Świętego Marka - Przegroda Dalle Masegne ozdobiona rzeźbami (2011)

Bazylika Świętego Marka – Przegroda Dalle Masegne ozdobiona rzeźbami (2011) / St. Mark’s Basilica – Partition Dalle Masegne decorated with sculptures (2011)

Woda na Placu Świętego Marka, ale na szczęście nie aqua alta, a dodatkowo odbicie Bazyliki Świętego Marka  (2011)

Woda na Placu Świętego Marka, ale na szczęście nie aqua alta, a dodatkowo odbicie Bazyliki Świętego Marka (2011) / Water on the Piazza San Marco, but fortunately no aqua alta, and also a reflection of the Basilica of St. Mark (2011)

Indie

DSC05108

Odpoczywające pracownice fabryki dywanów w Dżajpurze (2012) / Resting carpet factory workers in Jaipur (2012)

Indie Dżajpur pałac na wodzie

Pałac Jal Mahal na wodach  jeziora Man Sagar (Dżajpur, 2012) / Jal Mahal Palace in the waters of the lake Man Sagar (Jaipur, 2012)

Indie Dżajpur symboliczne grobowce żon dżajpurskich maharadżów

Symboliczne grobowce żon dżajpurskich maharadżów (Dżajpur, 2012) / Symbolic tombs of Jaipur Maharajas wives (Jaipur, 2012)

Indie Fort Amber

Wjazd na słoniach do Fortu Amber (Amber, 2012) / The entrance to the Amber Fort on elephants (Amber, 2012)

DSC05012

Widok na dziedziniec Fortu Amber (Amber, 2012) / View of courtyard of the Amber Fort (Amber, 2012)

Indie widok z fortu Amber na mury i miasto

Widok z Fortu Amber na mury obronne i miasto Amber (2012) / View from the Amber Fort on the walls and Amber city (2012)

DSC04857

Park Narodowy Keoladeo we wschodnim Radżastanie jest rajem dla wielbicieli ptaków (2012) / Keoladeo National Park in eastern Rajasthan is a paradise for bird lovers (2012)

Indie Agra życie ulicy

Życie na ulicach miasta Agra (2012) / Life on the streets of Agra (2012)

Indie Agra grobowiec Itimad ud Daulah zwany Małym Taj Mahal

Grobowiec Itimad ud Daulah zwany Małym Taj Mahal (Agra, 2012) /Itimad ud Daulah tomb known as the Little Taj Mahal (Agra, 2012)

DSC04562

Sadhu – hinduski wędrowny asceta przed Fortem Agra (Agra, 2012) / Sadhu – wandering Hindi ascetic in front of Agra Fort (Agra, 2012)

Indie Delhi ruch uliczny w rejonie rynku Chandni Chowk

Ruch uliczny w rejonie rynku Chandni Chowk (Delhi, 2012) / Street traffic in the area of ​​Chandni Chowk (Delhi, 2012)

DSC05233

Kingdom of Dreams mieści się w pobliżu Delhi i jest miejscem gdzie odbywają się musicale, sztuki, pokazy tańca. Zaprojektowano również specjalną ulicę, gdzie pokazana jest architektura, sztuka, rękodzieło oraz kuchnia różnych regionów Indii (2012) / Kingdom of Dreams is located close to Delhi and is a place which hosts musicals, art, dance shows. Also designed a special street, which shows the architecture, arts, crafts and cuisine of different regions of India (2012)

Indie Delhi Kingdom of Dreams

Kingdom of Dreams mieści się w pobliżu Delhi i jest miejscem gdzie odbywają się musicale, sztuki, pokazy tańca. Zaprojektowano również specjalną ulicę, gdzie pokazana jest architektura, sztuka, rękodzieło oraz kuchnia różnych regionów Indii (2012) / Kingdom of Dreams is located close to Delhi and is a place which hosts musicals, art, dance shows. Also designed a special street, which shows the architecture, arts, crafts and cuisine of different regions of India (2012)

DSC05377

Kościół Matki Bożej Niepokalanego Poczęcia w Panaji (Goa, 2012) / Church of Our Lady of the Immaculate Conception in Panaji (Goa, 2012)

Sri Lanka

 

Wodospad Rawana Ella położony przy drodze  Ella – Kithalella (2011)
Wodospad Rawana Ella położony przy drodze  Ella – Kithalella (2011) / Ravana Ella Falls is located on the way Ella – Kithalella (2011)

Światynia hinduska w rejonie Nuwara Eliya (2011)

Światynia hinduska w rejonie Nuwara Eliya (2011) / Hindu temple in the region of Nuwara Eliya (2011)

Świątynie skalne wykute w I w p.n.e  w okresie panowania króla Valagama Bahu w skalnym masywie wznoszącym się na wysokość 150 m nad poziom otaczającej równiny (Dambulla, 2011)

Świątynie skalne wykute w I w p.n.e  w okresie panowania króla Valagama Bahu w skalnym masywie wznoszącym się na wysokość 150 m nad poziom otaczającej równiny (Dambulla, 2011) / Temples carved in the rock in I B.C. during the reign of King Valagama Bahu in the rock massif rising to a height of 150 meters above the level of the surrounding plains (Dambulla, 2011)

Słonie z sierocińca Pinnawela Elephant Orphanage kąpiące się w rzece Maha Oya (Pinnawela, 2011)

Słonie z sierocińca Pinnawela Elephant Orphanage kąpiące się w rzece Maha Oya (Pinnawela, 2011) / Elephants from Pinnawela Elephant Orphanage bathing in the river Maha Oya (Pinnawela, 2011)

Lampart wygrzewający się w promieniach zachodzącego słońca w Parku Narodowym Yala (2011)

Lampart wygrzewający się w promieniach zachodzącego słońca w Parku Narodowym Yala (2011) / Leopard resting in the rays of the setting sun in the Yala National Park (2011)

Dzioborożce w Parku Narodowym Yala (2011)

Dzioborożce w Parku Narodowym Yala (2011) / Hornbills in the Yala National Park (2011)

W drodze do Nuwara Eliya - jedna z wielu plantacji herbaty w tym regionie (2011)

W drodze do Nuwara Eliya – jedna z wielu plantacji herbaty w tym regionie (2011) / On the way to Nuwara Eliya – one of the many tea plantations in the region (2011)

Dalada Maligawa, Światynia Zęba Buddy - przygotowanie kwiatów na ofiary (Kandy, 2011)

Przygotowywanie ofiary z kwiatów w Świątyni Zęba Buddy w Kandy (2011) / Preparing offerings of flowers in the Buddha Tooth Temple in Kandy (2011)

Królewski Ogród Botaniczny Kandy Peardeniya (2011)

Królewski Ogród Botaniczny Kandy Peradeniya (2011) / Royal Botanic Gardens Kandy Peradeniya (2011)

Królewski Ogród Botaniczny Kandy Peradeniya - największy na świecie fikus benjamina (2011)

Królewski Ogród Botaniczny Kandy Peradeniya – największy na świecie fikus benjamina (2011) / Royal Botanic Gardens Kandy Peradeniya – the world’s largest ficus benjamina (2011)

Sigiriya (Lwia Skała) to 370 m skała na której zachowały się fundamenty pałacu i umocnień oraz malowidła z czasów panowania króla  Kassapy (2011)

Sigiriya (Lwia Skała) to 370 metrowa skała na której zachowały się fundamenty pałacu i umocnień oraz malowidła z czasów panowania króla  Kassapy, 473-491 r n.e (2011) / Sigiriya (Lion Rock) is a 370 meter high rock on which are preserved the foundations of  palace and fortifications and paintings from the reign of King Kassapy, AD 473-491 (2011)

Posągi Buddy i malowidła ścienne w skalnych świątyniach w Dambulla (2011)

Posągi Buddy i malowidła ścienne w skalnych świątyniach w Dambulla (2011) / Buddha statues and wall paintings in the rock temples at Dambulla (2011)

Zachód słońca oglądany ze 160 metrowej skały  w której wykute są skalne jaskinie w Dambulla (2011)

Zachód słońca oglądany ze 160 metrowej skały  w której wykute są świątynie skalne w Dambulla (2011) / Sunset viewed from 160 meters rock where are carved out of rock-temples at Dambulla (2011)

Świątynia buddyjska Seema Malaka zbudowana na platformach na wodach jeziora Beira w Colombo (2011)

Świątynia buddyjska Seema Malaka zbudowana na platformach na wodach jeziora Beira w Colombo (2011) / Seema Malaka Buddhist temple built on platforms in the waters of Beira Lake in Colombo (2011)

Baśniowa Tajlandia

 

Baśniowa Tajlandia 07

Park historyczny Sukhothai – pozostałości stolicy pierwszego państwa tajskiego Sukhothai (Świt Szczęścia) (2009) / Sukhothai Historical Park – the remains of the capital of the first Thai state (2009)

Baśniowa Tajlandia 09

Wat Rong Khun (White Temple, Biała Świątynia) – autorem pomysłu i projektu jest słynny tajski artysta Ajarn Chalermchai Kositpipat. Budowę świątyni, która ma stać się symbolem nowoczesnej tajskiej sztuki rozpoczęto w 1996 roku i ma trwać nawet po śmierci autora (Chiang Rai, 2009) / Wat Rong Khun (White Temple) – the author of the idea and the project is a famous Thai artist Ajarn Chalermchai Kositpipat. The construction of the temple, which has become a symbol of modern Thai art, began in 1996 and is expected to last even after the author’s death (Chiang Rai, 2009)

Baśniowa Tajlandia

Damnoen Saduak – miejscowość położona 105 km od Bangkoku w której mieści się słynny „pływający targ” (2009) / Damnoen Saduak – a town located 105 km from Bangkok, where is located the famous „floating market” (2009)

Kopia Baśniowa Tajlandia 02

Posągi strażników chroniących złoty Chedi w kompleksie Wielkiego Pałacu Królewskiego (Bangkok, 2009) / Statues of the guards protecting golden Chedi in the complex of Grand Palace (Bangkok, 2009)

Kopia Baśniowa Tajlandia 01

Wat Pho – świątynia Leżącego Buddy, najstarsza i największa świątynia w Tajlandii (Bangkok, 2009) / Wat Pho – the temple of the Reclining Buddha, the oldest and largest temple in Thailand (Bangkok, 2009)

Dziewczyna z górskiego plemienia Yao w północnej Tajlandii (2009)

Dziewczyna z górskiego plemienia Yao w północnej Tajlandii, pomagająca mamie w sprzedaży rękodzieła (2009) / The girl coming from a Yao mountain tribe in northern Thailand, helping her mother in the sale of handicrafts (2009)

Kobieta z dzieckiem z górskiego plemienia Akha (2009)

Kobieta z dzieckiem z górskiego plemienia Ahka w północnej Tajlandii (2009) / A woman with a child from a Akha mountain tribe in northern Thailand (2009)

Rejon Złotego Trójkąta nad rzeką Mekong (2009)

Rejon Złotego Trójkąta nad rzeką Mekong (2009) / Golden Triangle area of the Mekong River (2009)

Posąd Buddy w rejonie Złotego Trójkąta nad rzeką Mekong (2009)

Posąg Buddy w rejonie Złotego Trójkąta nad rzeką Mekong (2009) / Buddha statue in the Golden Triangle area of ​​the Mekong River (2009)

Lilie wodne w Parku historycznym Sukhothai (2009)

Lilie wodne w Parku historycznym Sukhothai (2009) / Water lilies in Sukhothai historical park (2009)

Zdobienia w jednej z buddyjskich świątyń (2009)

Zdobienia w jednej z buddyjskich świątyń (2009) / Water lilies in Sukhothai historical park (2009) / Decoration in one of the Buddhist temples (2009)

Pływający targ (2009)

Pływający targ w Damnoen Saduak (2009) / Floating market in Damnoen Saduak (2009)

Szczury wodne pochodzące z pól ryżowych na przekąskę (2009)

Szczury wodne pochodzące z pól ryżowych na przekąskę (2009) / Water rats from rice fields for a snack (2009)

Alcazar Cabaret - rewia transwestytów w Pattayi (2009)

Alcazar Cabaret – rewia transwestytów w Pattayi (2009) / Alcazar Cabaret – transvestite revue in Pattaya (2009)

Zachód słońca oglądany z plaży w Pattayi - następuje bardzo szybko około 18.00 (2009)

Zachód słońca oglądany z plaży w Pattayi – następuje bardzo szybko około 18.00 (2009) / Sunset vieved from the Pattaya beach (2009)